Co miał na myśli Kíli, mówiąc Tauriel Amrâlimê?

Za pomocą Artur S. Poe /26 stycznia 202117 stycznia 2021

JRR Tolkien był filologiem i bardzo interesował się rozwojem języków. Kiedy tworzył swój fikcyjny wszechświat, początkowo nie wkładał wiele wysiłku w tworzenie własnych języków literackich, ale wraz z ewolucją świata Śródziemia, Tolkien włożył wiele wysiłku w tworzenie języków, które stanowiłyby integralną część jego fikcji. I choć gdzie jest kilka języków, z których większość jest całkowicie jasna i w większości użyteczna, wciąż istnieją pewne tajemnice w językach Tolkiena, a jedna z tych tajemnic zostanie dziś rozwiązana. Pamiętaj zdanie, które Kíli powiedział Tauriel, gdy dawał jej Runę Księżyca w Hobbit ? Cóż, jeśli to pamiętasz, ale tak naprawdę nie wiesz, co to znaczy, czytaj dalej – ponieważ mamy dla Ciebie odpowiedź właśnie tutaj na Fikcyjny horyzont !





Gdy krasnoludy mają odejść, Kíli mówi amrâlimê do Tauriel, elfiej dziewicy, w której jest zakochany. I chociaż podziela jego uczucia, ich związek jest skazany na niepowodzenie z powodu ich rasy. Kíli prosi Tauriel, aby dołączyła do niego i jego przyjaciół i w pewnym momencie wypowiada wspomnianą frazę. Chociaż Tauriel twierdzi, że tego nie rozumie, Kíli wie, że rozumie, tak jak powiedział moja miłość (lub coś w pobliżu tego wyrażenia, może to nie być w pełni dokładne tłumaczenie).

W tym artykule dowiesz się, co Kíli powiedział Tauriel in Bitwa Pięciu Armii i co właściwie oznacza ta fraza. Amrâlimê jest jednym z bardziej kontrowersyjnych dodatków do filmu, których nie ma w oryginalnej książce Tolkiena, dlatego uznaliśmy, że zasługuje na pewne wyjaśnienie.





Spis treści pokazać Kim jest Tauriel? Co Kíli mówi Taurielowi w Hobbicie? Co oznacza amrâlimê?

Kim jest Tauriel?

Tauriel to fikcyjna elfia dziewica i wojownik, która została przedstawiona jako oryginalna postać Jacksona Hobbit trylogia filmowa, w której zagrała ją Evangeline Lilly. Ponieważ jest ważną częścią tego artykułu, pomyśleliśmy, że warto ją trochę Wam przedstawić.

Tauriel po raz pierwszy pojawia się w drugim filmie trylogii, Pustkowie Smauga , kiedy Bilbo Baggins i trzynaście krasnoludów dowodzonych przez Thorina Dębowej Tarczy zostają zaatakowani przez gigantyczne pająki. Tauriel i Legolas, prowadząc kilka leśnych elfów, pokonują pająki i chwytają krasnoludy. Podczas uwięzienia tego ostatniego Tauriel nawiązuje dobre relacje z Kílim, ponieważ oboje łączy pragnienie beztroski i impulsywności. Kiedy orki dowodzone przez Bolga atakują królestwo Mrocznej Puszczy, Tauriel konfrontuje się z najeźdźcami. Później, po odkryciu, że Kíli został ranny strzałą morgul, postanawia uleczyć umierającego krasnoluda w Lake City. Wraz z Legolasem, który zdecydował się podążyć za nią, przybywa do Lake City, gdzie pozyskuje Athelas do leczenia. Kilim.



w Bitwa Pięciu Armii , kiedy Smaug wychodzi z Ereboru, by zemścić się na mieszkańcach Lake City, Tauriel pomaga Kíli, córkom Barda i pozostałym krasnoludom w mieście uciec przed smokiem. Po odkryciu, że Bolg prowadzi armię orków z Góry Gundabad, Tauriel i Legolas biorą udział w bitwie pięciu armii, w której Tauriel widzi, jak Kíli ginie z rąk Bolga, podczas gdy obaj bezskutecznie próbują pokonać gigantycznego orka. Pod koniec bitwy Tauriel płacze nad ciałem swojej ukochanej i dołącza do niej Thranduil, który poruszony, przebacza elfowi i rozpoznaje, że oboje naprawdę się kochali. Losy postaci pod koniec trzeciego filmu Hobbita pozostają nieznane, a najprawdopodobniej pod koniec bitwy pod Samotną Górą Tauriel powróci z królem Thranduilem i pozostałymi przy życiu żołnierzami Leśnych Elfów do Leśnego Królestwa, przejmując rolę dowódca kapitanów gwardii na miejsce samego Legolasa, który pod koniec bitwy postanawia nie wracać ze swoimi ludźmi.

Co Kíli mówi do Tauriel in Hobbit ?

Peter Jackson pozwolił sobie na pewną swobodę w swojej adaptacji Hobbit . Przede wszystkim wziął jedną powieść – stosunkowo krótką – i podzielił ją na trzy filmy i chociaż lubimy oglądać więcej Tolkiena Śródziemia, ten ruch wydaje się być motywowany finansami bardziej niż cokolwiek innego. Po drugie, aby historia Bilbo była bardziej atrakcyjna jako całościowa, dodał wiele oryginalnych scen i detali, głównie po to, by wypełnić trzy filmy, ale także aby dodać trochę smaczku. Niektóre z tych rzeczy działały świetnie, inne nie działały tak dobrze, a niektóre są po prostu w zawieszeniu między tymi dwiema grupami. Jednym z takich przykładów jest scena na plaży, gdzie Kíli rozmawia z Taurielem. Teraz wiemy już, że Tauriel jest postacią ekskluzywną dla filmów, więc każda scena z nią to dodatek nieobecny w książce, w tym ten:



Jest to scena, w której Krasnolud w końcu przyznaje się do swoich uczuć – choć dość oczywistych – do Tauriel, również wywołując od niej reakcję, której chciał. Chociaż nie odwzajemniła się wyraźnie, było całkiem jasne, że uczucia były wzajemne. Zostało to w pełni potwierdzone, gdy wypowiedział frazę amrâlimê, która całkowicie zszokowała Tauriel, ponieważ była wyrazem prawdziwych emocji. Daliśmy ci przybliżony opis znaczenia frazy, ale dokładnie to powiedział? Pozwól nam zobaczyć!

Co oznacza amrâlimê?

Ponieważ amrâlimê jest wyrażeniem używanym wyłącznie w filmie, w rzeczywistości nie ma dokładnego tłumaczenia tego wyrażenia. Mimo to Internet to niesamowita rzecz i udało nam się coś znaleźć. Wspaniały redaktor Uczony Dwarrow przeanalizował dla nas to zdanie w swoim artykule i doszedł do następującego wniosku:

Uważam, że słowo to składa się z trzech części amrâl, im i ê:

1) amrâl – oznacza miłość. Używał abstrakcyjnej konstrukcji aCCâC, jak widać w oryginalnych słowach khuzdulskich Tolkiena, takich jak aglâb. Radykały w amrâl, MRL przypominają nieco quenejskie melme (miłość) i mírima (bardzo urocza) oraz sindariński melet (miłość), jednocześnie sugerując łacińskie amorem (miłość).
2) im – Zaktualizowano: na podstawie zrzutu ekranu z filmu Załączniki do DoS, dostarczonego przez jednego z czytelników tego bloga (dziękuję Maite), wydaje się jasne, że jest to znacznik dopełniacza, wskazujący. Tak więc prawdopodobnie nie jest to wskaźnik kobiecy, jak wcześniej zakładano.
3) ê – jest zaimkiem dzierżawczym pierwszej osoby my, używanym również dla mnie.

Łącząc to wszystko razem, otrzymujemy miłość do mnie. W rezultacie otrzymujemy: Moja miłość

Na podstawie kontekstu frazy, a także sytuacji uważamy, że analiza jest poprawna, nawet jeśli nie jest to do końca precyzyjne tłumaczenie. Nie ma wątpliwości, że tym zdaniem Kíli wyraził swoje romantyczne uczucia wobec Tauriel, więc nawet jeśli nie jest to dokładnie moja miłość, z pewnością jest to coś podobnego do tego wyrażenia.

I to wszystko na dzisiaj. Mamy nadzieję, że czytając to, dobrze się bawiłeś i że pomogliśmy Ci rozwiązać ten dylemat. Do zobaczenia następnym razem i nie zapomnij nas śledzić!

O Nas

Aktualności Kinowe, Seria, Komiksy, Anime, Gry